打印

【05/14kyoko】안녕하세요~!!(已翻译)

【05/14kyoko】안녕하세요~!!(已翻译)

KYOKO에요~!!
알아요???

음...
여기에 써도 좋은 것인지 모르는데...
써요... ㅋㅋ

다들 중국에서 많이 친절하게 해 주어 너무 감사해요^^

다시 중국 가는 기회 있으면 친하게 지내요!!

응!!
꼭 중국 갈게요~~~~~~~~~~~~~~!! 히힛

그때까지...
채연씨 많이 많이 사랑하고...♥ ㅎ
중국팬들 행복하게 보내세요~*^^*

그럼 안녕~~~☆((ヾ(*>∀<*)ノ))☆ ㅋㅋ

P.S 한국말로 죄송합니다... ㅜㅜ
======================================
中文网的翻译都不在。感谢花粉的翻译哦。谢谢
你好
我是KYOKO
知道吗?
嗯 。。。
在这里过得很好
关心。。。
很谢谢在中国所有的朋友^^
如果以后去中国的话,一定要在见面!!嗯!!
希望可以去中国~~~~~~~!hehe
到这为止。。。
给蔡妍很多很多的爱..   
希望看到中国的所有FANS都幸福~*
那么,再见~~~☆((ヾ(*> <*) ))☆

PS用韩文对不起

TOP

woo~~~~~~~~KYOKO?

TOP

안녕하세요

谁来翻译一下

- -IP 是日本

日饭? 韩语水平不赖啊

TOP

偶完全晕忽了~~~~

找个翻译先~~

TOP

看不懂啊~!!
等人翻译吧~!

TOP

not korea, she is yeon's  japanese fan

[ 本帖最后由 kellysos 于 2008-5-14 21:34 编辑 ]

TOP

看不懂,MS是日本饭。

TOP

是传说中的日饭KYOKO哦,welcome

TOP

恩,和尚说过一次~~~

TOP


KYOKO,WELCOME
看不懂说些什么

TOP